英语高级口译练习材料1 我非常高兴能在此会见来自大洋彼岸的加拿大商业界的朋友。“有朋自远方来不亦乐乎?”这句古话可以表达我此刻的心情。 Iamverypleasedtomeetmyfriends下面是小编为大家整理的英语高级口译练习材料,菁选3篇,供大家参考。
英语高级口译练习材料1
我非常高兴能在此会见来自大洋彼岸的加拿大商业界的朋友。“有朋自远方来不亦乐乎?”这句古话可以表达我此刻的心情。
I am very pleased to meet my friends from the canadian business community on the other side of the pacific. My current feeling can be best expressed by an ancient chinese remark “ How delightful I am to have friends coming from afar!”
**十分重视同加拿大双边经贸关系的发展,并且非常赞赏加中贸易理事会为加强我们这两个伟大国家商业界的联系而作出的努力和起到的桥梁作用。我感谢理事会所有成员为促进加中贸易所作出的努力。加拿大是一个工业发达,资源丰富的国家,*则是一个劳动力充足,市场巨大的国家。我们希望看到加拿大的企业能够充分利用自己在技术和财力上的优势,赢得*市场。
The chinese government attaches great importance to the development of bilateral economic and trade relations and appreciates the efforts made by the canadianchinese trade council, serving as a bridge linking the business communities of our two great nations. I commend all the members of the council for their efforts in promoting trade with china. Canada is a country with well developed industries and abundant resources while china has plentiful sup* of labor force and potential of huge market. We hope to see canadian enterprises can make full use of their technicle and fianancial advantages and compete well in the chinese market.
英语高级口译练习材料2
*先生,我怀着非常愉快的心情出席本届年会。值此大会开幕之际,我为能有机会就和*与发展问题进行发言谨向东道主致以深深的`谢意。与此同时我向所有与会代表致以崇高的敬意。
Mr. Chairman, it is a great pleasure that I am here to attend this annual meeting. On the occasion of this opening ceremony, I would like to express my deep appreciation to the host for this opportunity to adress the topic of peace and development and pay my highest respect for all the reprasentatives present at the meeting.
这次会议为我们交换意见,消除误解,达成共识提供了理想的场所。我愿借此机会就世纪之交建立一种世界政治与经济新格局,世界和*与发展的前景以及联合国的作用等问题阐述我国*的立场和观点。
This meeting provides us with an ideal arena where we will exchange views, clear misunderstandings and reach common ground. I would like to take this opportunity to elaborate on the positions and views of my government on the issues concerning the establishment of a new international political and economic order at the turn of this century, the prospect of world peace and development and the role of the united nations.
英语高级口译练习材料3
*先生,我怀着非常愉快的心情出席本届年会。值此大会开幕之际,我为能有机会就和*与发展问题进行发言谨向东道主致以深深的谢意。与此同时我向所有与会代表致以崇高的敬意。
Mr. Chairman, it is a great pleasure that I am here to attend this annual meeting. On the occasion of this opening ceremony, I would like to express my deep appreciation to the host for this opportunity to adress the topic of peace and development and pay my highest respect for all the reprasentatives present at the meeting.
这次会议为我们交换意见,消除误解,达成共识提供了理想的场所。我愿借此机会就世纪之交建立一种世界政治与经济新格局,世界和*与发展的前景以及联合国的作用等问题阐述我国*的立场和观点。
This meeting provides us with an ideal arena where we will exchange views, clear misunderstandings and reach common ground. I would like to take this opportunity to elaborate on the positions and views of my government on the issues concerning the establishment of a new international political and economic order at the turn of this century, the prospect of world peace and development and the role of the united nations.
推荐访问: 口译 英语 高级 英语高级口译练习材料 菁选3篇 英语高级口译练习材料1 英语口译基础教程参考译文答案仲伟合 口译短篇训练材料翻译英 英语口译训练材料